猎人文案网-美好文案都值得收藏

猎人文案网-美好文案都值得收藏

李商隐的十首诗及译文?

59

《锦瑟》

原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我不懂得珍惜。

《夜雨寄北》

原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首,在西窗之下同你一道剪烛夜谈,再来叙说今日巴山夜雨的情景呢。

《无题·相见时难别亦难》

原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。

《乐游原》

原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光将要结束。

《嫦娥》

原文:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

译文:云母屏风上烛影深,长河渐渐落下晓星也沉。嫦娥应该后悔偷吃了灵药,碧海和青天夜夜陪伴她的孤心。

《贾生》

原文:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

译文:汉文帝求贤才在宣室,贾谊才高无人能比。可惜他半夜里虚前席,却不问百姓问鬼神。

《登乐游原》

原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。

译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光将要结束。

《忆梅》

原文:定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。

译文:梅花静静地生长在天涯,它依恋着春天的景物。梅花最让人恨,因为它总是像去年那样绽放。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》

原文:剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机。

译文:从剑门关外出发,身无分文,没有家可归,也无法寄放衣物。散关外三尺厚的积雪,让我梦回往昔的鸳机。

《听鼓》

原文:城头叠鼓声,城下暮江清。欲问渔阳掺,时无祢正平。

译文:城头上鼓声叠起,暮色中的江水清澈见底。想问渔阳的掺鼓声,但此时已没有祢衡那样的英雄。

希望这些译文对你有所帮助。如果有